Oberstufe/Erwachsene

Das berühmte Theaterstück über Liebe, zweifelhafte Geschäfte und Rassismus. Gekürzt und vereinfacht aber in Shakespeares unvergleichlicher Originalsprache.

 

Fotos von 'The Merchant of Venice'

Saison 22/23

Ältere Inszenierungen

 

Textauszug aus 'The Merchant of Venice'

 ... I am a Jew. Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions?...If you prick us, do we not bleed?If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?

von Guy Wilson, nach dem Roman von Oscar Wilde

 

Der Maler Basil fertigt ein Porträt des jungen, gutaussehenden Dorian Gray an. Als Dorian das Porträt zu Gesicht bekommt, wünscht er sich, dass das Gemälde an seiner Stelle altert, damit er seine Schönheit auch im Alter bewahren kann. Sein Wunsch geht in Erfüllung!
Dorian stürzt sich in ein ausschweifendes Leben und schreckt auch nicht vor Erpressung und Mord zurück. Dorians jugendliche Schönheit bleibt erhalten, während in seinem Porträt die ganze Verderbtheit seiner Seele zum Vorschein kommt…

 

Oscar Wildes Roman ist eine moderne Version der Faustlegende, ein Literaturklassiker des 19. Jahrhunderts, der die Dekadenz und den Ästhetizismus des fin de siècle zeigt.

 

 

Fotos von 'The Picture of Dorian Gray'

Saison 19/20

 

 

Textauszug aus 'The Picture of Dorian Gray'

Henry: You are a wonderful creation. You have the most marvellous youth, and youth is the one thing worth having. Some day, when you are old and wrinkled and ugly you will feel it. The gods have been good to you. But what the gods give they quickly take away. Time is jealous of you. Don't squander the gold of your days. You are glad you have met me, Mr. Gray.
Dorian: Yes, but shall I always be glad?
Henry: 'Always' is a dreadful word. People are so fond of using it. Every romance is spoiled by trying to make it last forever.
Basil: The portrait is finished.
Dorian (looks at the portrait): How sad. I shall grow old, but this picture will always remain young. If only it were the other way and I could always be young while the picture grew old. For that - for that - I would give my soul.
Basil: Don't you like it?
Dorian: I am jealous of everything whose beauty does not die.

von Peter Shaffer

 

Bob ist sensibel, schüchtern und hat keine Erfahrung mit Frauen. Während eines Konzerts lernt er Doreen kennen und lädt sie zum Abendessen ein. Wegen seines mangelnden Selbstbewusstseins bittet er seinen Arbeitskollegen Ted, ihm bei der Zubereitung des Essens und der Gestaltung des Abends zu helfen, um Doreen zu beeindrucken – jedoch verläuft das Rendezvous nicht so, wie Bob es sich vorgestellt hat...

 

 

Fotos von 'The Private Ear'

 

 

Textauszug von 'The Private Ear'

Doreen: I'm not too early?
Bob: No, just right. [Bob shuts the door] Actually, it's only just half past. You're very punctual.
Doreen: Unpunctuality's the thief of time, as my dad says.
Bob: To coin a phrase.
Doreen: Pardon?
Bob: Let me take your coat.
Doreen: Thank you. [She slips it off.]
Bob: [Taking the coat]: That's pretty.
Doreen: D'you like it?
Bob: I do, yes. Is it real? I mean real leopard.
Doreen: It's ocelot.
Bob: Oh! [Imitating Ted] Very chic.
Doreen: Pardon?