Niveau débutants

de Peter Griffith

 

La traditionnelle légende de Robin des Bois est connue et appréciée du monde entier. Mais ce n’est pas le cas de sa petite amie, Maid Marian. Cette pièce visionne la traditionnelle histoire d’un autre point de vue, en mettant Marian dans le rôle principal. L’horrible Sheriff de Nottingham essaie de l’épouser…Robin des Bois a besoin de ses conseils…et les joyeux compagnons ont besoin d’être sauvés! L’ingénieuse Marian est efficace dans chaque situation.

 

Maid Marian reraconte plusieurs des traditionnelles aventures dans la forêt de Sherwood, et sert en même temps de modèle aux filles. Marian est courageuse, débrouillarde et a l’esprit vif, parvient toujours à duper le Sheriff sans avoir besoin d’être agressive.
La pièce offre également un excellent divertissement avec de nombreuses occasions pour le public de participer: des membres du public doivent jouer divers rôles sur scène et aider les acteurs tout au long de la pièce.



 

Photos de 'Maid Marian'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'Maid Marian'

Merry Men: In Sherwood Forest lives a man
His name is Robin hood
He robs the rich to pay the poor
And always tries to do good.
 
But every hero gets his strength
From the partner that stands by his side.
So here’s the bravest girl in the world
Maid Marian, Robin’s bride.
 
Without her the Sheriff of Notttingham would win
And capture Robin Hood
So give three cheers for Maid Marian
In the Forest of Sherwood

de Peter Griffith

 

Dottie se désespère : son cousin Charles vient passer la journée à la maison... et Dottie et Charles se détestent.

La journée commence de façon désastreuse lorsque Charles envoie le ballon de football dans la vitre du voisin... et les choses empirent quand les deux enfants essaient de réparer les dégâts sans que le voisin s’en rende compte.

À la fin de la journée, il faut bien admettre que tout ce qui pouvait aller de travers est allé de travers. Une fin heureuse est-elle encore possible ?

 

Photos de 'My Cousin Charles'

Saison 22/23

Saison 19/20

 

 

Extrait du texte de la pièce 'My Cousin Charles'

Dottie: What do you want to play?
Charles: I don’t know. What have you got?
Dottie: Do you like playing football?
Charles: Yes. I’m very good at football.
Dottie: Well, we can play football.
Charles: My parents bought me a football with David Beckham’s signature on it.
Dottie: Oh. Well my football is just a cheap old football. But we can still play with it.
Charles: You can go in goal. I’ll shoot.
Dottie: All right. But we must keep away from this side here, because our neighbour isn’t very friendly.
Charles: Are you ready?
Dottie: Yes. (Charles takes the ball and performs a sequence of impressive manoeuvres) Are you going to shoot, then?
Charles: When I’m ready.
Dottie: Well come on, then.
Charles: When I’m ready. (Charles kicks elegantly, and Dottie easily catches the ball)
Dottie: Saved! Now it’s my turn to shoot.
Charles: No. I’m the striker. I’m Wayne Rooney.
Dottie: What?
Charles: I’m the striker - I score the goals. Give me the ball.
Dottie: So I have to spend the whole time in goal?
Charles: Of course.
Dottie: Oh. Right. Here’s the ball then. (Charles once again goes into a sequence of balletic ball-technique exercises) Well aren’t you going to shoot?
Charles: We can’t play here. The sun is in my eyes. We must put the goal over there.
Dottie: We can’t put the goal there. That’s where Mr Swother lives.
Charles: Who is Mr Swother?
Dottie: Mr Swother is our neighbour. He doesn’t like children. And especially, he doesn’t like children who play football.
Charles: When I kick a football, I know exactly where it goes. I won’t kick the ball over your neighbour’s fence.
Dottie: Well, if the ball lands in his garden, you go and get it back - OK?
Charles: It won’t land in his garden.
Dottie: Well come on - shoot then.
Charles: Don’t be impatient. You’re putting me off. (Charles kicks the ball through Mr Swother's window)
Dottie: Oh no! Now look what you’ve done.
Charles: It isn’t my fault. You didn’t save it. You didn’t catch the ball.
Dottie: But it was nowhere near the goal.

de Peter Griffith

 

Le terrifiant Lord Morbus veut s’emparer de l’Outreterre et la remplir d’horribles woks mangeurs d’hommes! Seul quelqu’un de réellement bon peut arrêter le Lord maléfique! La timide Gala est alors choisie pour sauver le monde. Armée seulement d’un miroir et d’une guirlande de pâquerettes, Gala part pour un dangereux périple, à travers monts et vallées, par-delà tunnels et marécages, jusqu’à ce que finalement elle se retrouve face à face avec Lord Morbus…
Gala parviendra-t-elle à vaincre l’ennemi tant redouté avant d’ être mangée? Auquel de ses deux compagnons de route peut-elle faire confiance? Et comment peut-elle espérer sauver le monde, elle qui est si timide?

 

 

Photos de 'The Dark Lord and the White Witch'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'The Dark Lord and the White Witch'

Morbus: Gala my dear, you're so silly. Do you really think you can defeat Lord Morbus, the lord of darkness, the creator of the woks, the ruler of death, the kind of Underearth?
Gala: I don't know. But I can try.
Morbus: I am the most powerful person in Underearth! No-one can defeat me. No-one can stop me from being the king of Underearth.
Gala: What can I do?
Morbus: What can you do? What can you do? Let's see what you can do. You can amuse me a bit before you die. Wok! Come here!
Wok: Wok wok wok kark wok wok
Morbus: He's sweet, isn't he? And what woks like to do most is...eat people! Wok – come here. I've got something nice and juicy for you.
Wok: Wok wok lekker lekker lekker wok lekker wok wok
Morbus: Gala, my dear, I would like to invite you to a little dinner party. Not one where you eat, but one where you are eaten...